Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Joyce, James (1882-1941)
Titre(s) : Les chats de Copenhague [Texte imprimé] / James Joyce : traduit et préfacé par Charles Dantzig / postface de l'éditeur ; [illustrations de Casey Sorrow]
Traduction de : The cats of Copenhague
Publication : [Paris] : Grasset, impr. 2013
Impression : impr. en Espagne
Description matérielle : 1 vol. (non paginé [29] p.) : ill., couv. ill. ; 17 x 22 cm
Note(s) : Texte anglais précédé de la trad. française
Autre(s) auteur(s) : Dantzig, Charles (1961-....). Traducteur
Sorrow, Casey. Illustrateur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-246-80111-5 (rel.) : 9,90 EUR
EAN 9782246801115
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb43723525z
Notice n° :
FRBNF43723525
Cette notice appartient à l'univers jeunesse
Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse :
Genre : Poésies, comptines et chansons
Public destinataire : À partir de 6 ans
Avis critique : Bravo !
Notice critique : Ce poème est une lettre que James Joyce écrivit
en 1934 à son petit-fils âgé de quatre ans :"Hélas ! je ne peux pas t'envoyer un chat
de Copenhague parce qu'il n' y a pas de chats à Copenhague..." Une légèreté à la Prévert,
une histoire entre nonsense et douce anarchie, dans une ville sans policiers, mais
avec des bicyclettes pour les garçons, des vieilles dames éprises de liberté, des
petites filles pensant à la Lune... et des quantités de poissons pour les chats qui
s'y rendraient. Illustré de dessins fantaisistes, au trait noir sur papier crème,
le texte joue du mélange d'élégantes typographies. L'écriture de ce poème et ce séjour
au Danemark ont été comme une parenthèse dans la vie de l'écrivain, qui travaillait
alors à son Ulysse. - Le 20140428
, par Manuela Barcilon (publié dans La Revue des livres pour enfants)
Genre :
Public destinataire : À partir de 6 ans
Avis critique :
Notice critique : On découvre ici une lettre, encore inédite,
que James Joyce écrivit en 1934, lors d'un séjour à Copenhague, à son petit-fils âgé
de quatre ans : « Hélas ! Je ne peux pas t'envoyer un chat de Copenhague parce qu'il
n'y a pas de chats à Copenhague... ». Une histoire entre nonsense et douce anarchie,
illustrée de dessins fantaisistes. Le texte joue du mélange d'élégantes typographies.
Une charmante parenthèse dans la vie de l'écrivain, qui travaillait alors à son Ulysse.
- Le 20141201
, par (publié dans La Revue des livres pour enfants. Sélection annuelle)
Localiser ce document(2 Exemplaires)
Tolbiac - Haut-de-jardin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : livre
indisponible : retiré définitivement