Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre(s) : Pesni druzej. [Chansons et choeurs de différents auteurs avec piano.] Vypusk odinnadcatyj [Texte imprimé] ; Песни друзей. [Chansons et choeurs de différents auteurs avec piano.] Выпуск одиннадцатый
Publication : Москва : [Музгиз], 1958
Description matérielle : In-16 obl., 32 p.
Collection : Priloženie k žurnalu Sovetskaâ muzyka 1958 ; N° 5
Приложение к журналу Советская музыка 1958 ; N° 5
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb43359142t
Notice n° :
FRBNF43359142
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Localisation : p. 1
Auteur(s) : Tulikov, S. Auteur ou responsable intellectuel
Titre(s) : Solnce nad Rodinoj vstaet ; Солнце над Родиной встает
Note(s) : 2 v.
Autre(s) auteur(s) : Haritonov, V. Auteur ou responsable intellectuel
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Localisation : p. 4
Auteur(s) : Èjsler, Gans. Auteur ou responsable intellectuel
Titre(s) : Bez kapitalistov lučše ; Без капиталистов лучше
Incipit(s) :
1.1.1. Хоть это нам казалось
Note(s) : 1 v.
Autre(s) auteur(s) : Kub. Auteur ou responsable intellectuel
Bolotin, S. Auteur ou responsable intellectuel
Sikorskaâ, Tatʹâna Sergeevna (1901-1984). Traducteur
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Localisation : p. 7
Auteur(s) : Lu-tin, Ho. Auteur ou responsable intellectuel
Titre(s) : Burnye volny ; Бурные волны
Incipit(s) :
1.1.1. Пусть нас буря гонит!
Note(s) : китайская песня. - 1 v.
Autre(s) auteur(s) : Cânʹ-Lii, Šenʹ. Auteur ou responsable intellectuel
Bolotin, S. Traducteur
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Localisation : p. 9
Auteur(s) : Akutagav, Âsusi. Auteur ou responsable intellectuel
Titre(s) : Horošie naši druzʹâ ; Хорошие наши друзья
Incipit(s) :
1.1.1. Когда собираются вместе
Note(s) : 2 v.
Autre(s) auteur(s) : Iordanskij, Mihail Vâčeslavovič (1901-1990). Harmonisateur
Kusumi, Makoto. Harmonisateur
Bolotin, S. Traducteur
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Localisation : p. 12
Auteur(s) : Akulenko, P. Auteur ou responsable intellectuel
Titre(s) : Ne sbivaj s dorogi sokola ; Не сбивай с дороги сокола
Incipit(s) :
1.1.1. Ой, да ты дорожка в белом инее
Note(s) : 1 v. ch. à 3v., 6 parties
Autre(s) auteur(s) : Kovalenkov, A. Auteur ou responsable intellectuel
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Localisation : p. 20
Auteur(s) : Haka, Kim Gil. Auteur ou responsable intellectuel
Titre(s) : Rodnoe more ; Родное море
Incipit(s) :
1.1.1. Ты колыбель моя
Note(s) : Корейская песня. - 1 v.
Autre(s) auteur(s) : Von, Kim Buk. Auteur ou responsable intellectuel
Sikorskaâ, Tatʹâna Sergeevna (1901-1984). Traducteur
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Localisation : p. 24
Auteur(s) : Šnejder-Triavskij, M. Harmonisateur
Titre(s) : Slovackaâ narodnaâ pesnâ ; Словацкая народная песня
Incipit(s) :
1.1.1. Рано, девушка, вышла на лужок
Note(s) : 1 v.
Autre(s) auteur(s) : Sikorskaâ, Tatʹâna Sergeevna (1901-1984). Traducteur
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Localisation : p. 26
Auteur(s) : Sibirskij, V. Harmonisateur
Titre(s) : Flamandskaâ narodnaâ pesnâ Pirlala ; Фламандская народная песня Пирлала
Incipit(s) :
1.1.1. Жил-был на свете беспечный мот
Note(s) : 1 v.
Autre(s) auteur(s) : Bolotin, S. Harmonisateur
Sikorskaâ, Tatʹâna Sergeevna (1901-1984). Traducteur
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Localisation : p. 31
Auteur(s) : Molčanov, Kirill. Auteur ou responsable intellectuel
Titre(s) : A â lûblû ženatogo ; А я люблю женатого
Incipit(s) :
1.1.1. Огней так много золотых
Note(s) : Из кинофильма: Дело было женатого в Ленькове. - 2 v.
Autre(s) auteur(s) : Dorizo, Nikolaj Konstantinovič (1923-2011). Auteur ou responsable intellectuel
Localiser ce document(1 Exemplaire)
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : livre
Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver