Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté. Musique notée : sans médiation
Auteur(s) : Briceño, Luis de (16..-17..). Compositeur
Titre(s) : Metodo mui facilissimo para aprender a tañer la guitarra a lo espagnol [Musique imprimée], compuesto por Luis de Briçñeo [sic] y presentado a Madama de Chales, en el qual se hallaran cosas curiosas de romançes y seguidillas. Juntamente sesenta liçiones diferentes, un metodo para templar, otro para conoçer los aquerdos, todo por una horden agradable y façilissima
Publication : Impreso en Paris. Por Pedro Ballard, impresor del Rey. M VI C. XXVI
Éditeur : Ballard, Pierre (1581?-1639)
Description matérielle : 24 f. ; in-4 oblong
Note(s) : Tous les airs sont en tablature. - Au début poèmes dédiés à l'auteur et signés : Du
Pré, Franquetot. - Lettres ornées et culs-de-lampe gravés sur bois
Référence(s) : Pierre I Ballard et Robert III Ballard : imprimeurs du roy pour la musique (1599-1673)
/ Laurent Guillo, 2003 (1626-D)
Autre(s) auteur(s) : Du Pré. Auteur du texte
Franquetot. Auteur du texte
Bibliothèque des Minimes (Paris). Ancien possesseur
pour l'ex. MUS RES VM8 U-1
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb428782738
Notice n° :
FRBNF42878273
Cette notice appartient à l'univers musique
Réunit :
Fol. 5 v° - Palabras españolas, inc. Ay amor loco
Fol. 6 r° - Dança llamanda la españoletta
Fol. 6 v° - Al villano que le dan
Fol. 6 v° - El cavallo del marques
Fol. 7 r° - Donde ba la niña bonita
Fol. 7 v° - La çaravanda española, inc. Andalō çaravanda
Fol. 7 v° - Toma el licor niña Toma
Fol. 8 r° - Si quereis que os enrrame la puerta
Fol. 8 v° - Bolava la palomita
Fol. 9 r° - Serrana si vuestros ojos
Fol. 9 v° - Venteçillo mormurador
Fol. 10 r° - Abraçame Juana mas
Fol. 10 r° - Por esta calle que entramos
Fol. 10 v° - La chacona, inc. Vida, vida, vida bona
Fol. 11 r° - Si tus ojos me an mirado
Fol. 11 r° - Debaxo deste texado
Fol. 11 v° - La gran chacona, inc. Vida, vida, vida bona
Fol. 12 v° - Pavana, inc. Quien abra que agora
Fol. 12 v° - Una gallarda
Fol. 13 r° - Una gallarda romanesca
Fol. 13 r° - Çaravanda
Fol. 13 r° - La dança de la hacha, inc. Tu la tienes Pedro
Fol. 13 r° - La mesma dança sobre el cruçado
Fol. 13 v° - Dança o entrada de sarao espanol, inc. Y danca morica
Fol. 13 v° - Dança Ilamanda el rastreado, inc. Ques aquello que retumba
Fol. 13 v° - La Fanfarrona
Fol. 14 r° - Pasacalle o fantasia
Fol. 14 r° - Una çaravanda chaconada
Fol. 14 r° - Çaravanda francesa y buena
Fol. 14 v° - Doze pasacalles para comencar a cantar
Fol. 15 r° - Noveno pasacalle, inc. No me case mi madre
Fol. 15 v° - Quinto pasacalle, inc. Ojos quyas niñas bellas
Fol. 16 r° - Noveno pasacalle, inc. Di me de que te quexas
Fol. 16 v° - Primero pasacalle, inc. Antes quel sol su luz muestre
Fol. 17 v° - Quarto pasacalle, inc. Des embarca en Bordeaos
Fol. 18 v° - Sesto pasacalle, inc. Que tenga yo ami mujer
Fol. 19 v° - Septimo pasacalle, inc. El amor que midama me tiene
Fol. 22 r° - Terçero pasacalle, inc. El çielo me falte
Fol. 22 v° - Quinto pasacalle, inc. La bella çiela que adora
Fol. 23 v° - Terçero pasacalle, inc. Yo jamas supe de amor