Notice de titre textuel

  • Notice
Sem'a P̣ilaṭos forme internationale romanisation guèze

Langue(s) :  copte


Ne pas confondre avec "Paradosis Pilati"

Note(s) sur l'oeuvre : 
Récit légendaire copte du martyre de Pilate, 2e moitié du XVe s. Se présente à la fois comme une homélie de Cyriaque, évêque d'al-Bahnasā et comme un texte écrit par Gamaliel.
Diverses versions arabes (écrites en arabe ou en karšūnī) à partir de l'original copte, perdu. - Ms de la version guèze : British Library, Londres (Or. 690, XVe s.) ; Biblioteca apostolica vaticana, Rome (Vat. éthiopien 264, 1362-1363) ; St John's Abbey and University, Collegeville, Minnesota (EMML 1826 (17), daté XIVe-XVe s. et EMML 1827 (13), daté du XVe s.).


Forme(s) rejetée(s) : 
< Martyre de Pilate français
< Martyrdom of Pilate anglais
< Martirio di Pilato italien
< Martyrium Pilati latin

Source(s) : 
Gamaliel : Äthiopische Texte zur Pilatusliteratur / M.-A. van Oudenrijn, 1959 : forme retenue
Dict. encycl. du christianisme ancien (art. : Pilate) : Martyre de Pilate . - Encycl. universalis, 1989 (art. : Évangile de Nicodème) : Paradosis Pilati . - Woodbrooke studies : Christian documents in Syriac, Arabic and Garshūni... / ed. by A. Mingana, 1928 : Martyrdom of Pilate . - Gli apocrifi del Nuovo Testamento... T. 1, 2 / Mario Erbetta, 1981 : Martirio di Pilato
BN, Manuscrits orientaux
Consultée(s) en vain : 
Pierrot-Rodinson . - Dict. encycl. de la Bible (art. : Apocryphes du N.T.) . - DOC / V. Volpi, 1994 (art. : Apocrifi) . - Laffont-Bompiani, Oeuvres



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb13188861r
Notice n° :  FRBNF13188861

Création :  98/04/01

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)