Notice de titre textuel
- Notice
Moni guang Fojiao fa yi lüe forme internationale translit.-ISO chinois
Pays :
Chine (République populaire).
Langue(s) :
chinois
Date de l'oeuvre : 0731
Rédaction : 0731
Note(s) sur l'oeuvre :
Exposé du manichéisme, en six articles, destiné à une population imprégnée de culture bouddhique, et empruntant pour cela vocabulaire et éléments au taöisme et au bouddhisme, présentant Mani comme le "Bouddha de Lumière". - Compilé par un "évêque" manichéen de la cour de Chine en 731 sur l'ordre de l'empereur.
Forme(s) rejetée(s) :
< Mo ni kouang fo kiao fa yi lio romanisation chinois
< Manikōbutsukyōbōgiryaku romanisation japonais
< Compendium des doctrines et règles de la religion du Bouddha de Lumière, Mani français
< Mo ni kouang fo kiao fa yi lio romanisation chinois
< Manikōbutsukyōbōgiryaku romanisation japonais
< Compendium des doctrines et règles de la religion du Bouddha de Lumière, Mani français
Source(s) :
Tables Taishō
Mani le Bouddha de Lumière / Nahal Tajadod, 1990
Ms unique scindé en 2 : Brit. Libr., Londres (Or. Stein 3969, comprend les 4 premiers articles) ; BN, Paris (coll. Pelliot, n ̊3884, 2 derniers articles)
BN Service chinois
Tables Taishō
Mani le Bouddha de Lumière / Nahal Tajadod, 1990
Ms unique scindé en 2 : Brit. Libr., Londres (Or. Stein 3969, comprend les 4 premiers articles) ; BN, Paris (coll. Pelliot, n ̊3884, 2 derniers articles)
BN Service chinois
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb12200087p
Notice n° :
FRBNF12200087
Création :
91/04/25
Mise à jour :
23/05/11