Notice de titre textuel

  • Notice
Moni guang Fojiao fa yi lüe forme internationale translit.-ISO chinois

Pays :  Chine (République populaire).
Langue(s) :  chinois
Date de l'oeuvre : 0731
Rédaction : 0731
Note(s) sur l'oeuvre :
Exposé du manichéisme, en six articles, destiné à une population imprégnée de culture bouddhique, et empruntant pour cela vocabulaire et éléments au taöisme et au bouddhisme, présentant Mani comme le "Bouddha de Lumière". - Compilé par un "évêque" manichéen de la cour de Chine en 731 sur l'ordre de l'empereur.



Forme(s) rejetée(s) : 
< Mo ni kouang fo kiao fa yi lio romanisation chinois
< Manikōbutsukyōbōgiryaku romanisation japonais
< Compendium des doctrines et règles de la religion du Bouddha de Lumière, Mani français

Source(s) : 
Tables Taishō
Mani le Bouddha de Lumière / Nahal Tajadod, 1990
Ms unique scindé en 2 : Brit. Libr., Londres (Or. Stein 3969, comprend les 4 premiers articles) ; BN, Paris (coll. Pelliot, n ̊3884, 2 derniers articles)
BN Service chinois



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12200087p
Notice n° :  FRBNF12200087

Création :  91/04/25
Mise à jour :  23/05/11

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)