Notice de titre textuel
- Notice
Maiyou lang du zhan Huakui forme internationale translit.-ISO chinois
Pays :
Chine (République populaire).
Langue(s) :
chinois
Date de l'oeuvre : 1627
Note(s) sur l'oeuvre :
3e conte de "Xingshi hengyan" (qui est la 3e partie du "Sanyan", recueil de contes des dynasties des Song et des Yuan), souvent édité isolément. - Diverses traductions en français, allemand, anglais, japonais.
3e conte de "Xingshi hengyan" (qui est la 3e partie du "Sanyan", recueil de contes des dynasties des Song et des Yuan), souvent édité isolément. - Diverses traductions en français, allemand, anglais, japonais.
Forme(s) rejetée(s) :
< Mai yeou lang tou tchan houa k'ouei romanisation chinois
< Mai-yu-lang-toú tchen-hoa-kouei romanisation chinois
< Sanyan. Xingshi hengyan. Maiyou lang du zhan Huakui translit.-ISO chinois
< Xingshi hengyan. Maiyou lang du zhan Huakui translit.-ISO chinois
< Der Olhändler und das Freuden mädchen allemand
< Der Olhändler und die Blumenkönigin allemand
< The oil peddler and the Queen of Flowers anglais
< The oil vendor and the courtesan anglais
< Le vendeur d'huile conquiert Reine-des-Fleurs français
< Le vendeur d'huile conquiert pour lui seul la Reine-des-Fleurs français
< Le vendeur d'huile et la Reine-de-Beauté français
< Le vendeur d'huile qui conquiert Reine-de-Beauté français
< Le vendeur d'huile qui seul possède la Reine-de-Beauté français
< Mai yeou lang tou tchan houa k'ouei romanisation chinois
< Mai-yu-lang-toú tchen-hoa-kouei romanisation chinois
< Sanyan. Xingshi hengyan. Maiyou lang du zhan Huakui translit.-ISO chinois
< Xingshi hengyan. Maiyou lang du zhan Huakui translit.-ISO chinois
< Der Olhändler und das Freuden mädchen allemand
< Der Olhändler und die Blumenkönigin allemand
< The oil peddler and the Queen of Flowers anglais
< The oil vendor and the courtesan anglais
< Le vendeur d'huile conquiert Reine-des-Fleurs français
< Le vendeur d'huile conquiert pour lui seul la Reine-des-Fleurs français
< Le vendeur d'huile et la Reine-de-Beauté français
< Le vendeur d'huile qui conquiert Reine-de-Beauté français
< Le vendeur d'huile qui seul possède la Reine-de-Beauté français
Source(s) :
Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire / André Lévy, 1978, 1re partie, vol. 2, p. 580 : forme retenue
BN Service chinois
Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire / André Lévy, 1978, 1re partie, vol. 2, p. 580 : forme retenue
BN Service chinois
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb12191202z
Notice n° :
FRBNF12191202
Création :
91/03/11
Mise à jour :
03/10/01