Notice de titre textuel

  • Notice
Gloriant forme internationale néerlandais

Pays :  Pays-Bas
Langue(s) :  néerlandais moyen
Date de l'oeuvre : 135.


Note(s) sur l'oeuvre : 
Courte pièce profane brabançonne du milieu du XIVe s.. - Gloriant, duc de Bruuyswijc, recherche une femme, digne de lui, pour en faire son épouse. Florentijn, princesse maure, qui l'apprend, lui envoie son portrait. Après diverses péripéties l'un et l'autre se convertissent au christianisme et se marient. - Ms : Bibl. royale, Bruxelles (Ms de Hulthem).


Forme(s) rejetée(s) : 
< Abel spel ende een edel dinc van den hertoghe van Bruunswijc néerlandais moyen
< Abel spel van Gloriant néerlandais

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004
Winckler Prins encycl. . - DLL (sous : Abele spelen)
Consultée(s) en vain : 
Laffont Bompiani, Oeuvres



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb121762409
Notice n° :  FRBNF12176240

Création :  90/12/10
Mise à jour :  09/10/23

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (2)