Notice de titre textuel

  • Notice
Fortunatus forme internationale multilingue

Historia o Fortunacie forme internationale polonais

Pays :  Allemagne avant 1945
Langue(s) :  moyen haut allemand
Date de l'oeuvre : 14..


Forme de l'oeuvre : Roman populaire
Note(s) sur l'oeuvre :
Roman populaire allemand du milieu du XVe s., édité en 1509. Diffusé par la littérature de colportage. - Versions dans de nombreuses langues européennes, principalement en danois et polonais.



Forme(s) rejetée(s) : 
< Az Fortunatusrol iratott igen szep nyajas beszedü könyvetske hongrois
< Az Fortunatusrol valo szep historia hongrois
< Fortunät története hongrois
< Fortunat und seine Söhne allemand
< Fortunati Glückseckel und Wünschhütlein moyen haut allemand
< Fortunatus mit seinem Seckel und Wünschhütlein allemand
< Geschichte von Fortunats Söhnen allemand
< Igen szép historia az Fortunatusról hongrois
< Igen szép nyájas historia az Fortunatusról hongrois
< O Fortunate, ego neistoŝimom košelʹke i šlâpe samolete translit.-ISO russe
< Von Fortunato und seinem Seckel, auch Wünschhütlein allemand
< Von Fortunatus und Seckel, auch Wünschhütlein allemand
< Fortunat polonais
< Fortunat i jego synowie polonais

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics, 1978 : Fortunatus
DLL
BN Service russe . - BN Service étranger, Section hongrois
Consultée(s) en vain : 
BN Cat. gén. 1960-1969



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12145351c
Notice n° :  FRBNF12145351

Création :  90/04/25
Mise à jour :  23/05/19

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (20)