Notice de titre conventionnel

  • Notice
Claudel, Paul (1868-1955)
Le soulier de satin forme internationale français

Langue(s) :  français
Date de l'oeuvre : 1929
Première édition : Paris, 1929. - Première représentation (création) : Paris, Comédie-Française, 1943-11-27

Forme de l'oeuvre : Théâtre (genre littéraire)
Note(s) sur l'oeuvre :
Oeuvre dramatique en 4 journées.
Composée de 1919 à 1924.



Forme(s) rejetée(s) : 
Le soulier de satin ou Le pire n'est pas toujours sûr français
Le pire n'est pas toujours sûr français
Der seidene Schuh oder, Das Schlimmste trifft nicht immer ein allemand
Die Welt zu Gast allemand
The satin slipper anglais
The satin slipper or The worst is not the surest anglais
Silkeskoen danois
El zapato de raso espagnol
Tó a̓tlazénio gováki translit.-ISO grec moderne
Τό ἀτλαζένιο γοβάκι grec moderne
A selyemcipő hongrois
La scarpina di raso italien
Sidenskon suédois
Saténový střevíček aneb Nejhorší není vždy nejjistější tchèque

Forme(s) associée(s) : 
>> << A pour adaptation : O sapato de cetim (film)

Source(s) : 
Théâtre. T. II / Paul Claudel ; édition publiée sous la direction de Didier Alexandre et Michel Autrand, 2011 (Bibliothèque de la Pléiade) : Le Soulier de satin . - Laffont-Bompiani, Oeuvres, 1994 : Le soulier de satin ou Le pire n'est pas toujours sûr

Domaine(s) :  800


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12002748v
Notice n° :  FRBNF12002748

Création :  81/02/26
Mise à jour :  23/08/12

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (72)